Details
- Edition num.: 1
- First publish date: 01/01/2006
- Area: Athens
- Parallel title: Playing With Words: Greek Idioms
- Availability: In Print
- Language: Greek
- Translated from: Greek
- Subject:
- Type: Book
- Cover: Hard-bound
- Pages: 107
Summary
Είναι αδύνατον να μάθεις να μιλάς και να κατανοείς μια γλώσσα χωρίς να είσαι εξοικειωμένος με τις ιδιωματικές εκφράσεις της. Ένας ιδιωματισμός δίνει κάποια άλλη έννοια σ' ένα σύνολο λέξεων, οι οποίες ήδη έχουν τη δική τους σημασία. Υπάρχουν αμέτρητοι ιδιωματισμοί σε καθημερινή χρήση σ' όλες τις γλώσσες του κόσμου. Χωρίς τη γνώση αυτής της "άλλης" έννοιας κάποιος χάνει το πραγματικό νόημα της έκφρασης. Το λεξικό δεν θα τον βοηθήσει, αφού δίνει τις βασικές έννοιες μιας λέξης. Υπάρχουν διάφορα είδη ιδιωματικών εκφράσεων. Ιδιωματική μπορεί να είναι μια λέξη, π.χ. "ίντα" (το κρητικό "τι"), ή μια σύνταξη, π.χ. "με δίνει" (το βορειοελλαδικό "μου δίνει") ή μια φράση, π.χ. "Σιγά τα λάχανα!" Σκοπός εδώ είναι να κάνουμε τα πράγματα ευκολότερα στην επικοινωνία. Ελπίζουμε ότι όσοι μαθαίνουν νέα ελληνικά θα διευκολυνθούν στη συνενόησή τους μ' έναν Έλληνα. (Εισαγωγή του βιβλίου)